Ir al contenido principal

Los argentinos pueden tomar Pepsi o Pecsi


La televisión por cable nos permite ver publicidad de practicamente todos los paises de América Latina. Desde cualquier ciudad del continente podemos interesarnos por productos y servicios anunciados que no podemos adquirir ya que se dirigen exclusivamente para un mercado distinto al país donde vivimos.
.
Más allá de que a veces esté tentado por obtener un seguro de Chile, abrir cuenta en un banco de bogotá o tomarme aquel refresco tan popular en el Perú, me parece una ventana abierta a los acentos de cada una de las formas dialectales locales, sobretodo es muy divertido cuando la publicidad se dirige de forma coloquial al consumidor.
.
El caso más espectacular lo he vivido hoy, durante la pausa de una película, el comercial que me llama la atención es de la multinacional de refrescos Pepsi Cola y se dirige al mercado argentino presentando un formato de "ahorro", ahora puedes comprar Pepsi y también "Pecsi", la razón es sencillamente espectacular: Así es como los argentinos llaman coloquialmente a la marca desde siempre y por tanto "Pecsi" se adapta a ellos...
.
Al principio pensé que era un chiste o una campaña de intriga, pero he entrado en la red y he comprobado que es cierto, que Pepsi puede ser comprada en Argentina con el nombre comercial habitual para todo el planeta tierra o con el nombre modificado para que el refresco todavía sea más adecuado al "paladar" de los pibes y minas del país austral. Es un caso digno de estudio.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Olio di Sansa di oliva: Estafa en los anaqueles

¿Alguien me entiende cuando digo: " Setze jutges d'un jutjat mengen fetge d'un penjat "? En realidad no digo nada, es solo una frase para poner a prueba a los que intentan aprender pronunciación catalana. Pues bien este "trabalenguas" tiene un significado tan oculto como el producto que se esconde tras las etiquetas de botellas de " olio di sansa di oliva ". El mercado venezolano va a inundarse de este tipo de aceite "de oliva". La empresa que gestiona los permisos sanitarios de mis productos comentaba esta semana que en el Ministerio de Salud existía una gran cantidad de expedientes pendientes de aprobación de aceite de orujo de aceitunas. La razón principal es que el precio del aceite de oliva virgen ha subido mucho por la escasez provocada por las heladas del pasado invierno en la cuenca mediterranea, por tanto muchos importadores se han decidido a incorporar un subproducto derivado de la aceituna que podriamos catalogar como el más in...

Pedir la cuenta en un restaurante, un signo globalizado

¿Cómo pides la cuenta en un restaurante? De Barcelona a Toquio, de Nueva York a Buenos Aires, a menos que el camarero esté a nuestro lado y verbalicemos la petición, el signo que realizamos es un código fundamental de la cultura humana global: los dedos pulgar e índice unidos acompañado del movimiento rápido y en vaivén de la mano con el brazo ligeramente alzado hasta conseguir la atención y asentimiento del servicio del restaurante... por mucho que le doy vueltas, no encuentro otro signo gestual más universal y difundido que este, posiblemente solo superado por el SI o el NO gesticulado con la cabeza al comprobar si el contenido de la cuenta es el esperado.

Licor de Merda. el "secreto" mejor guardado

"El descanso del Guerrero" es el slogan publicitario del Licor más escatológico del mundo, de regalo con la compra de 3 botellas un práctico orinal El hombre ha utilizado a lo largo de la historia todo tipo de materias primas para la elaboración de licores, normalmente del reino vegetal, pero también en algunas fórmulas bien conocidas los protagonistas son del reino animal, insectos, gusanos, escorpiones, serpientes (recuerdo un licor de serpiente cobra que me regalaron desde Vietnam)... pero lo que nunca imaginé es que la materia prima pudiera ser tomada del propio ser humano y del principal de sus deshechos... la merda. Ayer en una despensa de licores me topé de frente con una botella de Licor de Merda de los años 70 que su propietario portugués guardaba como oro ya que años antes la habia conseguido en una licorería de Portugal. Para ese hombre fue la confirmación de un cuento antiguo que no acababa de creer y se hizo con un ejemplar pagando por ella una fuerte suma. A...